The death of a pinch
Before the Argentine men perfected the art of piropo (compliment), they frequently used pinching as a part of their courting arsenal.
Mercifully, the custom died in the yearly 1940s. Ruth and Leonard Greenup, a pair of the American journalists, witnessed the demise of a pinch. Pretty funny story (if you are not the one to be pinched). The Greenups lived and worked in Argentina in the early 1940s and wrote a very engaging book about Argentina – Revolution Before Breakfast (1947, The University of North Carolina Press). Both lived like regular portenos, earning their living by reporting for the English-language newspaper.
The book touches a wide range of topics – from the rural life in Argentina to the obsession with horse races.
The translation of La Pipistrela came from Martha Savigliani’s book Tango: The Political Economy of Passion
Trio Ciriaco Ortiz – Aventi Pebeta!
Carlos di Sarli – Shusheta (means dandy)
Tita Merello – La Pipistrela
Alberto Castillo – Aventi Pebeta!
Rudolfo Rufino – Nido Gaucho
Alberto Paz for maintaining the pages with tango histories and translations.